From Le Lai du Chèvrefeuille by Marie de France
D’eux deux il était ainsi
Comme du chèvre-feuille était
Qui au coudrier se prenait.
Quand il s’est enlacé et pris
Et tout autour le fût s’est mis,
Ensemble peuvent bien durer.
Mais qui les veut ensuite désunir
Le coudrier meurt bien vite
Et le chèvre-feuille avec lui.
“Belle amie ainsi est de nous
Ni vous sans moi, ni moi sans vous.”…
(In English)
For those two, it’s just like with
The sweet honeysuckle vine
That on the hazel tree will twine:
When it fastens, slips itself right
Around the trunk, ties itself tight,
Then the two survive together.
But should anyone try to sever
Them, the hazel dies right away,
And the honeysuckle, the same day.
“Dear love, that’s our story, too:
Never you without me, me without you!”


awwww……isnt that sweet!!! :love:
[Yeah... :love: Poor man got cucuk like nobody's business the night before somemore! *giggles*]