Du cinéma…

This is an excerpt from a French children’s comic book – Tom-Tom et Nana: Tome 8 – that I’ve been reading, just so I can improve my French comprehension. The book is available for loan from the Alliance Français – if you are a member, that is.

By the way, this is a new category dedicated to my study of the French language, which has gone on for a year already. Enjoy!

Du cinéma pour super-nana – Partie I

Tom-Tom (avec son ami): On ne peut pas rater ce film!

À chez Dobouchon…

Tom-Tom: M’man! Je peux aller au cinéma ave Rémi?

Yvonne: D’accord! mas tu emmènes Nana!

Nana: Oh!… Oui!…

Tom-Tom: Non alors! D’abord Rémi, il veut qu’on y aille rien que tous les deux…

Nana: Ouin! (Elle pleure.)

Tom-Tom: …Et cette fille, au cinéma, elle ne comprend jamais rien; il faut tout lui expliquer! On ne peut pas regarder le film tranquillement!…

Nana: Bouh! hou…

Tom-Tom: Elle est casse-pieds à la fin!

Nana: Menteur! c’est pas vrai! Bouh! Hou!

Monsieur Henri: Oh! le monstre! il fait pleurer sa soeur!

Madame Poipoi: C’est pas gentil!

Gino Marto: Il l’a traitéede casse-pieds, vous vous rendez compte…

Yvonne: Mais oui, mon petit ange de douceur…

Nana: Sniff!

Yvonne: …tu iras au cinéma! (Nana sticks out her tongue at Tom-Tom behind her mother’s back.) Calme-toi, ma petite fleur. Tiens, voilà pour vos billets! Et rache que ta petite soeur est très intelligente! Elle comprend tout, et même si elle ne comprend pas, elle sera très sage, hein, ma Nana?

Nana: Oui, mamam…

I’ll post up the second bit soon! 😀

You may also like

1 Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *